Joshua A. Fishman (Yiddish name Shikl) was born and raised in Philadelphia.[1] His sister was the poet Rukhl Fishman.[2] He attended public schools while also studying Yiddish at elementary and secondary levels. As he grew up, his father would ask his children at the dinner table, "What did you do for Yiddish today?"[1] He studied Yiddish in Workmen's Circle Schools,[3] which emphasized mastery of the Yiddish language along with a focus on literature, history, and social issues. He graduated from Olney High School.[2] He attended the University of Pennsylvania on a Mayor's Scholarship, 1944-1948,[4][5] earning a B.S. and an M.S.,[6] in history and psychology, respectively.[7] He went on to get a PhD in social psychology from Columbia University in 1953.[8]
After graduating, he studied Yiddish with Max Weinreich during the summer of 1948. During that time, he received a prize from the YIVO (Institute for Yiddish Research) for a monograph on bilingualism.[1] In 1951-52 he held a position as a research assistant for the Jewish Education Committee of New York.[6] In December 1951, he married Gella Schweid,[6] with whom he shared a lifelong commitment to Yiddish.[10] In 1953, he completed his Ph.D. in social psychology at Columbia University[1] with a dissertation entitled Negative Stereotypes Concerning Americans among American-born Children Receiving Various Types of Minority-group Education.
Shikl was approached by his hometown Phillies asking him to join the radio booth and announce one batter's plate appearance in Yiddish in a part of the Phillies Jewish week. Shikl turned down the offer for fear it would "make a mockery of Yiddish."[citation needed]
Fishman devised the influential Graded Intergenerational Disruption Scale (GIDS), used for determining whether languages are endangered, in his book Reversing Language Shift.[11] The Enhanced GIDS was based on this and is used by Ethnologue.
According to Ghil'ad Zuckermann, "The founder and general editor of the leading refereed publication International Journal of the Sociology of Language, Fishman created an intellectual platform that has greatly facilitated the introduction and dissemination of novel models and revolutionary theories that have led to numerous academic debates, syntheses and cross-fertilizations. He has often acted as an epistemological bridge between, and antidote for, parallel discourses."[12]: 149–152
And "One ought to assess the breadth and depth of Fishman’s work through a combined Jewish-sociolinguistic lens."[12]: 149–152
Zuckermann has argued that "Fishman’s research embodies the integration of Jewish scholarship with general linguistics. [...] Jewish linguistics, the exploration of Jewish languages such as Yiddish, has shaped general sociolinguistics. Throughout history Jews have been multilingual immigrants, resulting in Jewish languages embodying intricate and intriguing mechanisms of language contact and identity. These languages were thus fertile ground for the establishment and evolution of the sociology of language in general. Given the importance in Judaism not only of mentshlikhkayt (cf. humaneness) but also of education and 'on the other hand' dialectics, it is not surprising to find the self-propelled institute Fishman trailblazing simultaneously both in Yiddish scholarship in particular and in the sociology of language in general."[12]: 149–152
Special honors
In 1991, Fishman was honored by two Festschriften, publications to celebrate his 65th birthday, each filled with articles by colleagues that followed his interests. One was a three volume collection of articles concerned with his interests, edited by Garcia, Dow, and Marshall,[13] the other a single volume edited by Cooper and Spolsky.[14]
In 1999, Fishman received the Itzik Manger Prize for contributions to Yiddish letters.[15]
In 2004, he was awarded the Linguapax Prize.[1] He was also named "an honorary member of the Royal Academy of the Basque Language."[16]
On September 10, 2006, Fishman was honored by a one-day symposium at the University of Pennsylvania, commemorating his 80th birthday. He died in the Bronx, New York, on March 1, 2015, at the age of 88.[17]
Archives
In 1994 the Stanford University Libraries established the 'Joshua A. Fishman and Gella Schweid Fishman Family Archives'[1] within their Special Collections Section. The archive contains drafts of subsequently published books and articles, course outlines, lectures given, professional correspondence, family correspondence, photographs, audio-tapes, video-tapes, and other materials pertaining to Fishman's work.
Bibliography
1964. Language Maintenance and Language Shift as a field of inquiry. A definition of the field and suggestions for its further development. Linguistics Vol 2, Issue 9.
1965. Yiddish in America: socio-linguistic description and analysis. Bloomington: Indiana University Press; The Hague, Netherlands: Mouton
1966. Language loyalty in the United States; the maintenance and perpetuation of non-English mother tongues by American ethnic and religious groups. The Hague: Mouton
1966. Hungarian language maintenance in the United States. Bloomington: Indiana University Press
1968. Language problems of developing nations. New York: Wiley
1968. Readings in the sociology of language. The Hague, Paris: Mouton
1970. Sociolinguistics: a brief introduction. Rowley, Mass.: Newbury House
1971-2. Advances in the sociology of language. The Hague: Mouton
1972. Language in Sociocultural Change. Essays by Joshua A. Fishman. Ed. Anwar S. Dil. Stanford: Stanford University Press
1972. The sociology of language; an interdisciplinary social science approach to language in society. Rowley, Mass.: Newbury House
1973 (c 1972). Language and nationalism; two integrative essays. Rowley, Mass.: Newbury House
1974. Advances in language planning. The Hague: Mouton
1976. Bilingual education: an international sociological perspective. Rowley, Mass.: Newbury House
1977. Advances in the creation and revision of writing systems. The Hague: Mouton
1978. Advances in the study of societal multilingualism. The Hague: Mouton
1981. Never Say Die: A Thousand Years of Yiddish in Jewish Life and Letters. The Hague: Mouton. ISBN90-279-7978-2 (in Yiddish and English)
1982. The acquisition of biliteracy: a comparative ethnography of minority ethnolinguistic schools in New York City. New York, N.Y.: Yeshiva University, Ferkauf Graduate School of Psychology
1982. Bilingual education for Hispanic students in the United States. New York: Teachers College Press
1983. Progress in language planning: international perspectives. Berlin & New York: Mouton.
1985. The rise and fall of the ethnic revival: perspectives on language and ethnicity. Berlin & New York: Mouton
1987. Ideology, Society and Language: The Odyssey of Nathan Birnbaum. Ann Arbor: Karoma Publishers
1991. Bilingual education. Amsterdam & Philadelphia: J. Benjamins Pub. Co.
1991. Reversing language Shift: Theory and Practice of Assistance to Threatened Languages. Clevedon, Multilingual Matters. (ISBN185359122X)
1991. Language and Ethnicity. Amsterdam & Philadelphia: J. Benjamins Pub. Co
1996. Post-Imperial English: The Status of English in Former British and American Colonies and Spheres of Influence. (ed.) Mouton de Gruyter, Berlin
1997. In Praise of the Beloved Language; The Content of Positive Ethnolinguistic Consciousness. Berlin, Mouton de Gruyter
1997. The Multilingual Apple: Languages in New York (with Ofelia Garcia). Berlin, Mouton de Gruyter
Baker, Colin; Jones, Sylvia P. (eds.) (1998). Encyclopedia of Bilingualism and Bilingual Education. Clevedon, UK: Multilingual Matters. "Joshua A. Fishman", p. 189. ISBN978-1-85359-362-8.
Chassie, Karen et al. (eds.) (2006). Who’s Who in the East. New Providence, NJ: Marquis Who's Who. "Fishman, Joshua Aaron"[page needed]
Cooper, Robert L.; Spolsky, Bernard (eds.) (1991). The Influence of Language on Culture and Thought: Essays in Honor of Joshua A. Fishman’s Sixty-Fifth Birthday. Berlin: Mouton. Editors' introduction, pp. 1–5.
Fishman, Gella Schweid; Njau, Charity (2012). "Joshua A. Fishman bibliography (1949-2011)". International Journal of the Sociology of Language 213: 153–248.
García, Ofelia; Dow, James R.; Marshall, David F. (eds.) (1991). Essays in honor of Joshua A. Fishman: Volume 1: Focus on Bilingual Education; Volume 2: Focus on Language and Ethnicity; Volume 3: Focus on Language Planning. 3 Volumes (set). Amsterdam: John Benjamins. In vol. 1: Ofelia García, "A Gathering of Voices, a 'Legion of Scholarly Decency' and Bilingual Education: Fishman's Biographemes as Introduction", pp. 3–19; in vol. 2: Editor's introduction, pp. 1–7; in vol. 3: David F. Marshall, "Introduction: To Honor a Man and His Calling", pp. 1–6, and Karen L. Adams and Daniel T. Brink, "Joshua A. Fishman on Language Planning: 'Brotherhood' Does Not Mean Uniformity", pp. 7–27.
García, Ofelia; Peltz, Rakhmiel; Schiffman, Harold F.; with Gella Schweid Fishman (July 10, 2006). Language Loyalty, Continuity and Change: Joshua A. Fishman's Contributions to International Sociolinguistics. Clevedon, UK: Multilingual Matters. ISBN978-1-85359-902-6.
Spolsky, Bernard (1999). "Fishman, Joshua A. (1926– )". In Spolsky (ed.), Concise Encyclopedia of Educational Linguistics. Amsterdam: Elsevier. p. 758-759. ISBN978-0-08043-163-5.
References
^ abcdefghijHult, Francis (March 2, 2015). "Obituary: Joshua A. Fishman". The Linguist List. Indiana University, Department of Linguistics. Retrieved March 9, 2015.
^Parasher, Shree Vallabh (2005). "Fishman, Joshua A.", in: Philipp Strazny (Ed.), Encyclopedia of Linguistics (New York: Taylor & Francis), pp. 347-348; here, p. 348.
^ abc"Joshua A(aron) Fishman." Gale Literature: Contemporary Authors. Farmington Hills: Gale, 2001. Retrieved via Gale In Context: Biography database, 29 February 2020.
^Fishman, Joshua. 1991. Reversing Language Shift. Clevendon: Multilingual Matters.
^ abcZuckermann, Ghil'ad (2012). "Introduction to the Joshua A. Fishman comprehensive bibliography", International Journal of the Sociology of Language (Int’l. J. Soc. Lang.) 213
^Pritchard, Rosalind M. O. (April 1994). Review of The Influence of Language on Culture and Thought. ELT Journal, vol. 48, issue 2, pp. 179-181; here p. 179. doi:10.1093/elt/48.2.179. Oxford University Press. Retrieved 29 February 2020.