Name
|
Qianlong's Eulogy
|
Synopsis
|
01. Pindola Bharadvaja*
(Sanskrit: Pindolabharadrāja)
(Chinese: 賓度羅跋羅墮闍尊者; pinyin: Bīndùluó Báluóduòshé Zūnzhě)
|
Sitting dignified on a deer,
As if in deep thought.
With perfect composure,
Contented with being above worldly pursuits.
|
Guan Xiu's Dream: Deer Sitting Luohan (Chinese: 騎鹿羅漢; pinyin: Qílù Luóhàn)
|
02. Kanaka the Vatsa
(Sanskrit: Kanakavatsa)
(Chinese: 迦諾迦伐蹉尊者; pinyin: Jiānuòjiā Fácuō Zūnzhě)
|
Decimating the demons,
The universe now cleared.
Hands raised for jubilation,
Be wild with joy.
|
Happy Luohan (Chinese: 喜慶羅漢; pinyin: Xǐqìng Luóhàn)
|
03. Kanaka the Bharadvaja
(Sanskrit: Kanakabharadrāja)
(Chinese: 迦諾迦跋釐堕闍尊者; pinyin: Jiānuòjiā Bálíduòshé Zūnzhě)
|
In majestic grandeur,
Joy descends from heaven.
Raised the bowl to receive happiness,
Glowing with jubilance and exultation.
|
Raised Bowl Luohan (Chinese: 舉缽羅漢; pinyin: Jǔbō Luóhàn)
|
04. Subinda
(Chinese: 蘇頻陀尊者; pinyin: Sūpíntuó Zūnzhě)
|
A seven-storey pagoda,
Miraculous power of the Buddha.
Forceful without being angry,
With preeminent Buddhist might.
|
Raised Pagoda Luohan (Chinese: 托塔羅漢; pinyin: Tuōda Luóhàn)
|
05. Nakula*
(Sanskrit: Nakula/Pakula)
(Chinese: 諾距羅尊者; pinyin: Nuòjùluó Zūnzhě)
|
Quietly cultivating the mind,
A countenance calm and composed.
Serene and dignified,
To enter the Western Paradise.
|
Meditating Lohan (Chinese: 靜座羅漢; pinyin: Jìngzuò Luóhàn)
|
06. Bhadra/Bodhidharma
(Chinese: 跋陀羅尊者; pinyin: Bátuóluó Zūnzhě)
|
Bearing the sutras,
Sail east to spread the world.
Climbing mountains and fording streams,
For the deliverance of the humanity.
|
Overseas Lohan (Chinese: 過江羅漢; pinyin: Guojiāng Luóhàn)
|
07. Kalika
(Sanskrit: Kālika)
(Chinese: 迦理迦尊者; pinyin: Jiālǐjiā Zūnzhě)
|
Riding an elephant with a dignified air,
Chanting aloud the sutras.
With a heart for the humanity,
Eyes scanning the four corners of the universe.
|
Elephant Riding Lohan (Chinese: 騎象羅漢; pinyin: Qíxiàng Luóhàn)
|
08. Vijraputra
(Chinese: 伐闍羅弗多尊者; pinyin: Fáshéluófúduō Zūnzhě)
|
Playful and free of inhibitions,
The lion cub leaps with joy.
Easily alternating tension with relaxation,
Rejoicing with all living things.
|
Laughing Lion Lohan (Chinese: 笑獅羅漢; pinyin: Xiàoshī Luóhàn)
|
09. Gobaka
(Chinese: 戌博迦尊者; pinyin: Xūbójiā Zūnzhě)
|
Open the heart and there is Buddha,
Each displaying his prowess.
The two should not compete,
For Buddha's power is boundless.
|
Open Heart Lohan (Chinese: 開心羅漢; pinyin: Kāixīn Luóhàn)
|
10. Pantha the Elder*
(Sanskrit: Panthaka)
(Chinese: 半托迦尊者; pinyin: Bàntuōjiā Zūnzhě)
|
Easy and comfortable,
Yawning and stretching.
In a state of omniscience,
Contented with his own lot.
|
Raised Hand Lohan (Chinese: 探手羅漢; pinyin: Tànshǒu Luóhàn)
|
11. Rahula
(Sanskrit: Rāhula)
(Chinese: 羅怙羅尊者; pinyin: Luóhùluó Zūnzhě)
|
Pondering and meditating,
Understanding it all.
Above this world and free from conventions,
Compassion conveyed up to the Ninth Heaven
|
Thinking Lohan (Chinese: 沉思羅漢; pinyin: Chénsāi Luóhàn)
|
12. Nagasena
(Sanskrit: Nāgasena)
(Chinese: 那迦犀那尊者; pinyin: Nājiāxīnā Zūnzhě)
|
Leisurely and contented,
Happy and knowledgeable.
Full of wit and humour,
Exuberant with interest.
|
Scratch Ear Lohan (Chinese: 挖耳羅漢; pinyin: Wāěr Luóhàn)
|
13. Angida
(Chinese: 因揭陀尊者; pinyin: Yīnjiētuó Zūnzhě)
|
Buddha of infinite life,
Valuable bag containing secrets of heaven and earth.
Happy and contented,
Cheerful and joyful is he.
|
Calico Bag Lohan (Chinese: 布袋羅漢; pinyin: Bùdài Luóhàn)
|
14. Vanavasa
(Sanskrit: Vanavāsa)
(Chinese: 伐那婆斯尊者; pinyin: Fánāpósī Zūnzhě)
|
Carefree and leisurely,
Disdainfully regards the Great Void.
With celestial airs and religious spirit,
Transcending this mortal world.
|
Plantain Lohan (Chinese: 芭蕉羅漢; pinyin: Bājiāo Luóhàn)
|
15. Asita[9]
(Chinese: 阿氏多尊者; pinyin: āshìduō Zūnzhě)
|
Compassionate elder,
A monk who has attained enlightenment.
Perceptive of the infinite universe,
With tacit understanding.
|
Long Eyebrow Lohan (Chinese: 长眉羅漢; pinyin: Chángméi Luóhàn)
|
16. Pantha the Younger
(Sanskrit: Cūḍapanthaka)
(Chinese: 注茶半托迦尊者; pinyin: Zhùchá Bàntuōjiā Zūnzhě)
|
Powerful, husky and tough,
Watching with careful alertness.
With the Buddhist staff in hand.
Valiantly annihilates the evil.
|
Doorman Lohan (Chinese: 看門羅漢; pinyin: Kānmén Luóhàn)
|
17. Mahākāśyapa+
(Chinese: 嘎沙鴉巴尊者; pinyin: Gāshāyābā Zūnzhě)
|
In the hands are the spiritual pearl and the holy bowl,
Endowed with power that knows no bounds.
Full of valour, vigour and awe-inspiring dignity,
To succeed in vanquishing the ferocious dragon.
|
Taming Dragon Lohan (Chinese: 降龍羅漢; pinyin: Xiánglóng Luóhàn)
|
18. Maitreya+
(Chinese: 纳答密答喇尊者; pinyin: Nàdámìdálǎ Zūnzhě)
|
Precious ring with magical powers,
Infinitely resourceful.
Vigorous and powerful,
Subduing a ferocious tiger.
|
Taming Tiger Lohan (Chinese: 伏虎羅漢; pinyin: Fúhǔ Luóhàn)
|