Cheremshyna
| "Cheremshyna" | |
|---|---|
| Song by Dmytro Hnatyuk | |
| Language | Ukrainian |
| Released | 1965 |
| Genre | Romance |
| Composer | Vasyl Mykhailyuk |
| Lyricist | Mykola Yuriychuk |
"Cheremshyna" (Ukrainian: «Черемшина», Bird Cherry) is a Ukrainian-language song-romance. The song was first released in 1965, with music by Vasyl Mykhailyuk and lyrics by Mykola Yuriychuk. The first performer of the song was Dmytro Hnatyuk. The lyrics of the song mention Cheremosh River.
Creation
Mykola Yuriychuk previously worked at mining pits in Jezkazgan, Kazakhstan, but after receiving disability in 1964 returned home to Bukovinian city of Vashkivtsi.[1] At home Yuriychuk wrote lyrics to the future song without any prior expectations and gave them away to his friend Mykhailyuk as if those lyrics might be useful someday.[1] The lyrics were put away in a box and were left there for year, when in 1965 after taking walk in meadows Mykhailyuk came up with a melody.[1] He ran to his house, sat down at his piano, played the melody out, and then quickly wrote down notes on a paper.[1]
Performances
Vasyl Mykhailyuk mentioned that in 1965 he with chorus traveled to Kyiv to celebrate the 25th anniversary of the integration of Northern Bukovina into Ukraine and there Dmytro Hnatiuk heard the song.[1] He "gave wings" to the song and thaks to him it flew around the world.[1]
Among other performers of the song are Sofia Rotaru, Taisia Povaliy (Ukraine), Kvitka Cisyk (United States), Stepan Pasicznyk (UK), Evdokimov Yaroslav Alexandrovich (Russia), Tatiana Bulanova, Aleksandr Malinin (Russia), and many others.
The song was included in Kvitka Cisyk's album Two Colors.
Popular use
According to recollections of FC Karpaty Lviv players, the song was inspiring when it sounded over the stadium in Moscow in 1969.[1][2]
A black parody of the song exists, describing the fight of the Ukrainian rebels led by Stepan Bandera against "Muscovites".[3]
References
- ^ a b c d e f g Masliy, M. Daughter of Vasyl Mykhailiuk, author of Cheremshyna: "Dad was telling that while writing the music, he was thinking about mom in a wedding dress. Fakty (interview). 9 July 2015
- ^ Levkivskyi, A. The today's "Karpaty" is not that team that must be in such city (Нинішні “Карпати” – не та команда, яка має бути в такому місті). Lvivska Hazeta. 27 June 2007
- ^ ""Батько наш — Бандера!"". 2026-01-30. Retrieved 2026-01-30.
External links
- Ukrainian folk songs Archived 2019-06-24 at the Wayback Machine
- Masliy, M. Daughter of Vasyl Mykhailiuk, author of Cheremshyna: "Dad was telling that while writing the music, he was thinking about mom in a wedding dress. Fakty (interview). 9 July 2015
- Yaroslav Yevdokimov on YouTube
- Tatyana Bulanova on YouTube
- Aleksandr Malinin on YouTube
- Tayisiya Povaliy on YouTube
- Dmytro Hnatiuk on YouTube
- Sofiya Rotaru on YouTube
- Song's lyrics poetic translation to English
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.