Nodar Dumbadze |
---|
|
Narození | 14. července 1928 Tbilisi |
---|
Úmrtí | 4. září 1984 (ve věku 56 let) Tbilisi |
---|
Místo pohřbení | Mtacmindský pantheon |
---|
Povolání | prozaik, básník, scenárista, publicista, politik, spisovatel, romanopisec a povídkář |
---|
Alma mater | Státní univerzita v Tbilisi (do 1950) |
---|
Žánr | novela, scénář, povídka a báseň |
---|
Témata | literatura |
---|
Významná díla | Granny, Iliko, Illarion and I I Can See the Sun Don’t Be Afraid, Mother The Sunny Night The White Banners … více na Wikidatech |
---|
Ocenění | Shota Rustaveli State Prize (1975) Zlaté tele (1980) Leninova cena Řád rudého praporu práce Řád čestného odznaku … více na Wikidatech |
---|
Politická příslušnost | Komunistická strana Sovětského svazu (od 1964) |
---|
multimediální obsah na Commons |
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Nodar Dumbadze (gruzínsky ნოდარ დუმბაძე, 14. července 1928 Tbilisi – 19. září 1984 Tbilisi) byl gruzínský spisovatel. Psal především humorně laděné prózy z válečné a poválečné Gruzie.[1]
Život
Vystudoval právo na univerzitě v Tbilisi, ekonomické fakultě, v roce 1950. V roce 1964 vstoupil do komunistické strany. Mezi lety 1967 a 1972 se podílel na publikování satirického časopisu Niangi. V roce 1951 se oženil s Nanuli Gugunava, se kterou měl tři děti: Manana, Zaza (zemřel v 5 letech) a Ketevan.[2] V roce 1972 se stal členem předsednictva svazu sovětských spisovatelů a tajemníkem svazu gruzínských spisovatelů. Za svou tvorbu obdržel Státní cenu Šoty Rustaveliho (1975) a Leninovu cenu (1980).
Dílo
Dumbadze začal publikovat od 50. let, nejdříve krátké povídky, později delší díla.
Romány
- Babička, Illiko, Ilarioni a já (1960)
- Vidím Slunce (1962)
- Sluneční noc (1967)
- Neměj strach, matko! (1972)
- Bílé prapory (1973)
- Zákon věčnosti (1978)
Novely
Krátké povídky
- “Hellados” („ჰელადოს“)
- “Cikáni” („ბოშები“)
- “Chazarula” („ხაზარულა“)
- “Pes” („ძაღლი“)
- “Didro” („დიდრო“)
- “Korida” („კორიდა“)
- “Nevděčný” („უმადური“)
- “Nebuď ho.” („ნუ გააღვიძებ“)
- “Stesk” („მონატრება“)
- “Matka” („დედა“)
- “Ptáček” („ჩიტი“)
- “Krev” („სისხლი“)
- “Roh na pití” („ყანწი“)
- “Temur Lang” („თემურ ლენგი“)
- “Slunce” („მზე“)
České překlady
- Vyšetřování: hra o 2 dějstvích. Překlad Jan Pömerl. 1. vyd. Praha: Dilia, 1979. 160 s. cnb000390768.
- Zákon věčnosti. Překlad Václav A. Černý. 3. vydání. Praha: Lidové nakladatelství, 1988. 245 s. cnb000038917.
Odkazy
Reference
Literatura
- HRALA, Milan, ed. Slovník spisovatelů. Sovětský svaz: literatura ruská, ukrajinská a běloruská, literatury sovětského Pobaltí, literatury Sovětského východu. 1. díl, A–K. 1. vyd. Praha: Odeon, 1977. 639 s. cnb001194425. [Heslo „Dumbadze", str. 347–348.]
Externí odkazy