Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Hawaià

Infotaula de llenguaHawaià
ʻŌlelo Hawaiʻi

Modifica el valor a Wikidata
Tipusllengua i llengua viva Modifica el valor a Wikidata
Ús
Parlants~1.000 nadius
~15.000 total
Parlants nadius27.200 Modifica el valor a Wikidata (2000 Modifica el valor a Wikidata)
Oficial aHawaii (amb l'anglès)
Autòcton deIlles Hawaii
EstatHawaii (EUA)
Classificació lingüística
llengües austrotai
llengües austronèsiques
llengües malaiopolinèsies
llengües malaiopolinèsies nuclears
llengües malaiopolinèsies centrals-orientals
llengües malaio-polinèsies orientals
llengües oceàniques
llengües oceàniques centroorientals
llengües del Pacífic central
llengües polinèsies
llengües polinèsies nuclears
llengües polinèsies orientals
llengües marquesianes Modifica el valor a Wikidata
Característiques
Sistema d'escripturaalfabet hawaià Modifica el valor a Wikidata
Institució de normalitzacióNo té cap regulació oficial
Nivell de vulnerabilitat5 en perill crític Modifica el valor a Wikidata
Codis
ISO 639-2haw
ISO 639-3haw Modifica el valor a Wikidata
SILHWI
Glottologhawa1245 Modifica el valor a Wikidata
Linguasphere39-CAQ-e Modifica el valor a Wikidata
Ethnologuehaw Modifica el valor a Wikidata
UNESCO712 Modifica el valor a Wikidata
IETFhaw Modifica el valor a Wikidata
Endangered languages125 Modifica el valor a Wikidata

El hawaià (o ʻōlelo Hawaiʻi) és una llengua austronèsia parlada a les Illes Hawaiʻi. Forma part del grup polinesi oriental i és una llengua que pertany al subgrup marquèsic, el nucli del qual es troba a les illes Marqueses. El hawaià prové d'aquest nucli marquesà, per tal com al 400 les migracions polinèsies procedents d'aquest arxipèlag colonitzaren les illes Hawaiʻi i hi portaren el protomarquèsic. Després, amb l'aïllament de les illes del nucli marquesà, aquesta llengua seguí la seva evolució i transformacions separada de la resta, de la mateixa manera que totes les llengües polinèsies, que evolucionaven isoladament les unes de les altres.

La major proximitat lingüística del hawaià és amb el marquesà del nord i el marquesà del sud. Igualment, comparteix una gran part del vocabulari amb la resta de llengües polinèsies. Així, el 76% del vocabulari del hawaià té similituds i és idèntic al del tahitià o el maori.

Decadència i recuperació de la transmissió de la llengua

El hawaià és actualment una llengua minoritària, fins al punt que el nombre de parlants als anys setanta havia caigut fins als 200 solament. L'anglès fou declarat sola llengua d'instrucció en totes les escoles el 1896 i se n'hi castigava l'ús del hawaià. La llei de prohibició o bandejament de la llengua hawaiana fou la Llei 57, sec. 30 de les lleis de la República de Hawaii del 1896.

La substitució lingüística passà per una fase de diglòssia fonamentada en l'autoodi i la il·lusió que la coneixença i l'ús únic de l'anglès aportaria progrés econòmic. Als anys setanta es crearen escoles en immersió total en hawaià des de preescolar fins al batxillerat. A més, els pares decidiren recuperar el hawaià com a llengua de casa.

Text d'exemple

S'ha escollit els dos primers articles de la declaració universal dels drets humans com a text d'exemple en hawaià, per tal com és un text el significat del qual pot ser conegut per gairebé qualsevol persona del món. La versió que s'ofereix és la traducció oficial proveïda per l'Oficina de l'Alt Comissionat pels Drets Humans de les Nacions Unides.[1]

Paukū 1

Hānau kū’oko’a ‘ia nā kānaka apau loa, a ua kau like ka hanohano a me nā pono kīvila ma luna o kākou pākahi. Ua ku’u mai ka no’ono’o pono a me ka ‘ike pono ma luna o kākou, no laila, e aloha kākou kekahi i kekahi.

Paukū 2

Ua noa i nā kānaka apau loa nā pono kīvila i helu ‘ia ma kēia Hō’ike, me ka ho’okae ‘ole i ka lāhui, i ka wai ho’olu’u o ka ‘ili, i ke kāne a i ‘ole ka wahine ka ‘ōlelo, ka ho’omana, ka mana’o politika a me nā mana’o ‘ē a’e, ka ‘āina a pilina paha i hānau ‘ia ai, ka waiwai, ke kūlana hanauna a me nā kūlana ‘ē a’e. Eia ho’i, ‘a’ole e ho’okae ‘ia ke kanaka ma muli o ke kūlana politika a me ke kuleana kūloko a kūwaho ho’i o kona aupuni nona mai ‘o ia, inā paha he aupuni kū’oko’a he ‘āina noho kahu ‘ia, a i ‘ole ho’i he ‘āina i kaupalena ‘ia kona kū’oko’a ‘ana.

Manlleus del hawaià

A través de l'anglès algunes paraules d'origen hawaià han esdevingut internacionals:

aa
en vulcanologia és un tipus de lava que deixa una superfície aspra i rugosa. Ve del hawaià «ʻaʻā», d'origen onomatopeic pel mal que fa en caminar-hi.
aloha
salutació tant per 'hola' com 'adéu'. En hawaià pot expressar també sentiments com amor, compassió o afecte.
apohele
significa òrbita. En astronomia designa a un tipus de planeta menor (asteroides Apohele) amb òrbites enterament dins de l'òrbita de la Terra.
hula
és una forma de cant i dansa tradicional d'origen polinesi. També s'utilitza com «hula-hula», i en el joc «hula hoop».
lei
és la típica garlanda de flors de cortesia hawaiana.
pahoehoe
és un tipus de lava, també anomenada lava cordada, amb una superfície ondulada o llisa.
ukulele
és la guitarra que dona un so característic a la música tradicional hawaiana. Literalment significa 'el poll saltarí'.
wiki
del hawaià «wikiwiki» que significa 'ràpid', i és l'origen de la «Viquipèdia».

Notes

  1. Universal Declaration of Human Rights - Hawaiian version (hawaià)

Enllaços externs

Kembali kehalaman sebelumnya