Seorang pemotong bambu yang bernama Sanuki no Miyatsuko menemukan seorang gadis kecil di dalam sebuah bambu. Dipercaya olehnya sebagai pemberian ilahi, Miyatsuko dan istrinya memutuskan untuk membesarkannya sebagai anak mereka sendiri dan menyebutnya "Putri".
Studio Ghibli meminta Isao Takahata untuk mengerjakan sebuah film fitur pada 2008.[8] Takahata mengumumkan di Festival Film Internasional Locarno ke-62 pada 2009 bahwa ia akan menyutradarai sebuah film yang berdasarkan pada legenda Jepang Kisah Pemotong Bambu.[9]
Perilisan The Tale of The Princess Kaguya akhirnya dikonfirmasikan oleh Studio Ghibli dan distributor Toho pada 13 Desember 2012.[10] Pada bulan yang sama, media mengumumkan bahwa Shin'ichirō Ikebe akan mengkomposisi skor film tersebut.
Pada 4 Februari 2013, media juga mengumumkan bahwa Joe Hisaishi akan menuliskan skor film tersebut, yang secara efektif menggantikan Ikebe sebagai komposer pada film tersebut. Film tersebut adalah kali pertama Hisaishi menskor sebuah film oleh Isao Takahata.[11]
Pada Mei 2013, media mengumumkan bahwa Kazumi Nikaidō (二階堂和美code: ja is deprecated , Nikaidō Kazumi) akan menampilkan lagu pembuka pada film tersebut, "Inochi no Kioku" (いのちの記憶code: ja is deprecated , Memori Kehidupan).[12]
Perilisan
The Tale of The Princess Kaguya awalnya mengumumkan bahwa film tersebut akan dirilis bersamaan dengan The Wind Rises, film Ghibli lainnya karya Hayao Miyazaki di Jepang pada musim panas 2013,[13] untuk menandai pertama kalinya karya dari dua sutradara tersebut dirilis secara bersamaan sejak perilisan film My Neighbor Totoro dan Grave of the Fireflies pada 1988.[13] Namun, pada Februari 2013, distributor Toho mengumumkan bahwa perilisan Kaguya-Hime no Monogatari ditunda sampai Musim Gugur 2013, dengan alasan papan ceritanya belum lengkap.[14][15]
Pada 12 Maret 2014, distributor independen GKIDS mengumumkan bahwa mereka memegang hak distribusi AS untuk film tersebut dan mereka akan merilis versi pengalihan bahasa Inggris yang diproduksi oleh Studio Ghibli dan Frank Marshall.[16]Chloë Grace Moretz adalah pengisi suara karakter utama dari versi pengalihan bahasa Inggris tersebut. Film tersebut dirilis di bioskop-bioskop terpilih di Amerika Utara pada 17 Oktober 2014 dan juga dirilis dalam bentuk DVD dan Blu-ray di Jepang pada 3 Desember 2014.[17][18]
Film tersebut melakukan debut pertama kali di tempat pertama saat minggu pembukaannya di Jepang, meraih ¥284 juta (US$2.8 juta).[21] Pada 2 Februari 2014, film tersebut meraih ¥2,313,602,733 (US$22,613,153) di box office Jepang.[22] Total keuntungan dari film tersebut di seluruh dunia adalah $24,149,665.
Sambutan kritis
Pada Februari 2014, The Tale of the Princess Kaguya menempati peringkat ke-4 di Sepuluh Film Terbaik Kinema Junpo dan Penghargaan Pilihan Pembaca mereka.[23]
^"Credit" かぐや姫の物語 クレジット. Kaguya-hime Monogatari (dalam bahasa Japanese). Diakses tanggal 22 January 2014.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^"かぐや姫の物語(2013)". allcinema.net (dalam bahasa Japanese). Stingray. Diakses tanggal 2015-01-17.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^ジブリ新作、2作一挙公開!宮崎駿&高畑勲作品でジブリ史上初!. Cinema Today (dalam bahasa Japanese). 2012-12-13. Diakses tanggal 2012-12-27.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^ジブリ新作『かぐや姫の物語』主題歌決定!現役僧侶の二階堂和美が大抜てき!. Cinema Today (dalam bahasa Japanese). 2013-05-23. Diakses tanggal 2013-08-15.Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
^"高畑勲監督「かぐや姫」公開延期 「絵コンテ完成まだ」". Asahi Shimbun (dalam bahasa Jepang). 5 Februari 2013. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2013-04-07. Diakses tanggal February 9, 2013.
^高畑勲監督「かぐや姫の物語」公開が秋に延期! (dalam bahasa Jepang). Eiga. 4 Februari 2013. Diakses tanggal 8 Februari 2013.