Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Prasasti Gondosuli

Prasasti Gondosuli (832 M) terletak di Desa Gondosuli, Kecamatan Bulu. Situs ini memiliki luas keseluruhan sekitar 4.992 m2. Sesuai dengan candrasengkala yang ada, Prasasti ini dikeluarkan oleh raja Daŋ Karayān Patapān Ratnamaheśwara Sida Busu Plār. Nama Rakai Patapan juga dapat dijumpai dalam Prasasti Karang Tengah yaitu ditulis pada tahun 824. Berdasarkan penelitian Prasasti Gondosuli memuat 11 baris tulisan. Tulisan tersebut menggunakan huruf Jawa Kuno, tapi menggunakan bahasa Melayu Kuno. Prasasti Gondosuli ditulis/dipahat pada batu besar dengan panjang 290 cm, lebar 110 cm dan tinggi 100 cm, sedangkan bidang yang ditulis berukuran 103 x 54 cm2.[1][2]

Prasasti Gondosuli dipahat di permukaan batu tunggal (monolith)
Plang penanda Situs Gondosuli
Reruntuhan candi di Situs Gondosuli


Isi Prasasti

1. namaççiwāya oṃ mahājana di sahiṅālas partapān tuha ṅuḍa laki wini maṇḍaṅar wuat tānta parāwis, dharma-

2. gatiṇḍa ḍang karayān partapān ratnamaheçwara siḍa busu plār namāṇḍa ḍang karayān lāki busu iti namaṇḍa ḍang karayān wini

3. atyanta dharmastha siḍa ḍuaḥ ayāṇḍang karayān lāki parpuanta jantakabbi namaṇḍa ayaṇḍa ḍang karayān wini parpuanta panuaḥhan nama-

4. ṇḍa siḍa inan=ḍua adhirākṣa siḍa waranak putra maratna waranak strīratna aḍiṇḍa ḍang karayān laki busu tarbba namaṇḍa iparḍa ḍang karayā-

5. n=parttapān busu bajra busūttara udaṇḍa sānak busu taray busu daṇḍay udaṇḍa sapopo busu huwu­riyan pamaṇḍa wiṣṇurata namaṇḍa sarabhāra di

6. nāyaka watak=bunut tathāpi udaṇḍa sapopo busu padaraṅan=nāmaṇḍa surabhāra di nāyaka watak = kahuluan tathāpi waranak siḍa busu putiḥ paḍi, taijaḥ

7. pahik swasta pagarwwassi awat iṇḍu anakḍa kula­putrī inan=parāwis tathāpi pagarwwatu pagar­duri siwahasambuḥ si buha sampuh … witaka dadang wiṇaraḥ rari inan=sabaña kña anakḍa ḍang karayān partapān puṇya prabhā­vāṇḍa ḍang karayān partapān kathamapi sukha subhikṣa yang rājya dirakṣa iya sabañakña yang deça itas=tataḥ

8. pūrwwa dakṣiṇa paççima uttara itas=tataḥ iya mangstuti guṇāṇḍa ḍang karayān partapān. tathāpi āda ācāryyaṇḍa dhalawa namaṇḍa sthāpaka sida tathāpi

9. bapuh=muṇḍa dang karayān çiwārjita nāmāṇḍa nā­yaka di prang kapulang siḍa inanpa=rawis siḍa ta sahāyāṇḍa ḍi dharmma puṇya kuçala. iya makajādi pra-

10. tiṣṭa di hyang haji tarkalaut=sang hyang wintang prasāda suprayukta kṣair sahita iya mātraña winiḥ­nya kṣetra di tanaḥ buṅa tlu bariḥ pragāluḥ ampa lattir

11. pamaṇḍyan tlu lattir tina ayun ampa lattir wunu tlu lattir pawijaḥhan ḍua lattir kaywara mandir dua lattir waṅur waharu salattir muṇḍu

12. ḍua lattir kakalyan salattir tarukān salattir, mātrāña winiḥ ḍi tanaḥ buṅa parāwis ampa puluḥ salattir parttakan di walunuḥ pu posuḥ

13. di pragāluh parpuanta warpatiḥ manulu namaṇḍa naiyaka di kyubuṅan sahāyāṇḍa warpatik pu līhasin namaṇḍa nāyaka di mantyāsiḥ

14. ḍapunta marhyang jñanatatva namaṇḍa

Referensi

  1. ^ "Prasasti Gondosuli". Informasi Situs Budaya Indonesia. 2017-11-17. Diakses tanggal 2017-12-15. 
  2. ^ Asmaradewo (2016-08-25). "Prasasti Gondosuli dan Kaitannya dengan Bahasa Indonesia". VIVA.co.id. Diakses tanggal 2017-12-15. 
Kembali kehalaman sebelumnya