Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Peran dialek pada masyarakat Jerman

Peran dialek pada masyarakat Jerman merupakan salah satu hal yang berpengaruh pada kehidupan sehari-hari masyarakat Jerman.

Enam puluh persen penduduk Jerman menggunakan dialek dalam pidato sehari-hari mereka, kebanyakan tinggal di wilayah selatan negara ini. Statistik ini menunjukkan pentingnya bahasa yang berbeda di negara ini, agar diikuti oleh konstruksi gramatikal yang tidak biasa atau pola pengucapan anomali.

Pemetaan bahasa di Jerman

Dua puluh tujuh tahun Benjamin Lorenz dari Berlin menulis: "Sebuah dialek terkait erat dengan tempat di mana seseorang lahir, sebab itu merupakan bagian dari kepribadiannya. Hal ini lebih mudah untuk mengungkapkan pikiran seseorang atau untuk melakukan percakapan jiwa dalam dialek daripada di Jerman yang tinggi. Dua orang berbicara dalam dialek yang sama merasakan hubungan tertentu, Karena latar belakang umum dan cara yang sama berpikir. " Jadi dia melihat Bahkan Ketika orang berbicara tinggi Jerman, salah satu diam-diam bisa mendengar perbedaan dalam pengucapan mereka. "Sampai sekarang seseorang telah berhasil menyembunyikan dialeknya!".[1] Dominik Kuhn dari sebuah kota kecil Reutlingen, dekat Stuttgart, diterjemahkan ke dalam dialek Swabia. Baginya berbicara dialek Berarti merasa rumah. "Ketika saya di luar negeri untuk beberapa periode waktu, misalnya selama tiga minggu, dan akibatnya harus berbicara bahasa asing atau tinggi Jerman, maka saya benar-benar ingin melihat teman-teman saya lagi. Sebuah bahasa adalah kunci untuk memahami budaya ".[2] Dia melihat ada hubungan erat antara dialek dan mentalitas orang. .Menurut dia, orang Swabia dapat Ditandai dengan Mengikuti mengatakan: "Tidak gemotzt dipuji cukup" ("Tidak ada memarahi adalah pujian cukup"). Jadi Ketika orang Swabia tidak mengeluh – semuanya baik-baik saja. Mereka adalah orang-orang yang agak terkendali dan satu shoulderstand tidak diharapkan dari mereka pada reaksi emosional atau pujian. Tapi Mr Kuhn tidak bisa membayangkan hidupnya tanpa Tinggi Jerman, ia menyebutnya sebagai "common denominator" untuk Banyak penduduk Jerman. Di Bavaria beberapa orang tua mengkhawatirkan anak-anak mereka menggunakan dialek dalam pidato sehari-hari. Tapi penyelidikan baru-baru ini terbukti melakukan dialek memberikan pengaruh positif pada perkembangan anak. Profesor Rupert Hochholzer mengatakan: "Dialek ditutup Sarana utama komunikasi bagi banyak anak-anak dan Bavarian, Mereka memainkan peran penting untuk pelestarian identitas mereka".

Pembentukan bahasa Jerman standar

Bagaimana standar Jerman terbentuk? Sudah diketahui bahwa itu telah keluar dari majalah Jerman (Rowley, 2013). Suku-suku ini masih dikenal di zaman kita – mereka dipelihara di berbagai negeri dan di wilayah yang berbeda. Ini adalah Alemanni, Frank, Bavarians, Saxon, Thuringii dan banyak lainnya. Orang-orang Jerman barat bercampur dengan populasi novel dan dengan demikian merangsang perkembangan bahasa-bahasa Romanik (seperti Prancis, Spanyol, Italia). Orang-orang Jerman di Eropa Tengah dan Utara telah mempertahankan bahasa mereka, yang kemudian berkembang menjadi bahasa Jerman, Inggris, Belanda, Swedia, Norwegia, dan sebagainya. Pada abad ke-15 abad keenam belas Martin Luther menerjemahkan "Perjanjian Baru" dan kemudian "Perjanjian Lama" ke dalam bahasa Jerman. Inilah awal tulisan Jerman yang aktif. Sebelum itu penulis, terutama yang menulis puisi, pernah menggunakan bahasa Latin. Untuk terjemahannya Martin Luther telah memilih dialek chassery Upper Saxon, yang menjadi dasar pengembangan lebih lanjut dari High German (atau standar Jerman). Sulit membayangkan apa yang akan terjadi, jika ia memilih dialek Jerman yang rendah. Jerman standar pasti akan memiliki penampilan lain.[2]

Perbedaan dialek Jerman tinggi dan rendah

Antara tahun 600an dan 800an, dialek Germanik barat terbelah menjadi kelompok yang berbeda, yaitu kelompok High German dan Low German. Fenomena ini disebut pergeseran konsonan Germanik Kedua. Dialek Jerman Rendah (di Jerman Utara), sementara di bagian tengah dan selatan negara itu (ke selatan garis keturunan Benrath), telah terjadi beberapa perubahan mengenai konsonan ( p → pf, f; t → tz; k → kch, ch; b → p / b). Pergeseran konsonan ini dipilih untuk bahasa standar. Di bagian utara negara orang masih dapat mendengar bukan "itu" dan "apa" - "dat" dan "wat", dan menggantikan "air" dan "apel". satu mengatakan «Air» dan «Appel». Contoh-contoh ini menunjukkan kesamaan yang nyata dengan suara bahasa Inggris ("apa", "air", "apel"). Kita bisa amati bahwa bahasa Jerman Rendah (Low German) sedang menurun. Tapi ada seniman muda yang melakukan yang terbaik untuk melestarikan dialek mereka. Misalnya, ada kelompok pop bernama "Tüdelband" dari Hamburg, yang terdiri dari pemain muda, yang menyanyikan lagu mereka di Low German. Konser mereka dihadiri oleh generasi yang berbeda: orang muda menikmati musik mereka. Mire Buthman, seorang penyanyi dari grup tersebut, menggambarkan situasi seputar dialek Low German: generasi orang tuanya menolak untuk mengungkapkan pemikiran mereka dalam sebuah dialek, karena pada saat itu tidak trendi. Generasi Mire lebih tertarik untuk melestarikannya. Menurutnya, "kata-kata bagus yang terdengar yang menciptakan atmosfer khusus, yang tidak bisa dicapai dengan menggunakan bahasa Jerman atau bahasa Inggris standar" (Lobst, 2015). Ketika kita melihat perkembangan bahasa Jerman, kita dapat melihat, bahwa setiap bahasa terbuka dan berkembang sendiri. «Seorang guru memiliki tugas untuk mengungkap bahasa kepada siswa sebagai struktur terkait super kompleks, untuk membantu siswa memahami gambaran linguistik dunia dalam proses pendidikan. Sejak awal para siswa harus terserap dalam proses dinamika bahasa yang alami »(Gural, 2012).[2]

Referensi

  1. ^ "To4ka-Treff: Культурный обмен и молодежная журналистика по-немецки и по-русски". www.goethe.de (dalam bahasa Rusia). Diakses tanggal 2017-10-27. 
  2. ^ a b c Koneva, Ekaterina V.; Gural, Svetlana K. "The Role of Dialects in the German Society". Procedia – Social and Behavioral Sciences. 200: 248–252. doi:10.1016/j.sbspro.2015.08.060. 

Pranala luar

Kembali kehalaman sebelumnya